<trans-title-group>

Translated Title Group

Container element for translated and transliterated titles.

Remarks

This element may be repeated, for example, to provide translations in multiple languages, with the language indicated using the @xml:lang attribute.
Best Practice: Although, for backwards compatibility reasons, the @xml:lang attribute may be placed on the elements inside this element, best practice is to use @xml:lang on this element, the container for the alternative language titles.
Historical Note: In some previous versions of this Tag Set, this element was not available, which meant that the titles and subtitles of multiple translations could not be grouped appropriately by language. This can now be done correctly by grouping each pair in an individual <trans-title-group>. This is one of the very few cases in which documents prior to the final NLM version must be updated for NISO JATS. For such documents, a <trans-title-group> wrapper element must be added.

Attributes

content-type Type of Content
id Document Internal Identifier
specific-use Specific Use
xml:base Base
xml:lang Language

Content Model

<!ELEMENT  trans-title-group
                        %trans-title-group-model;                    >

Expanded Content Model

(trans-title, trans-subtitle*)

Description

The following, in order:

This element may be contained in:

Example

This example shows basic use of a <trans-title>:
<article dtd-version="1.1d2">
<front>
<journal-meta>...</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="publisher-id">0002792-200209170-00001</article-id>
<article-categories>
<subj-group>
<subject>Editorial</subject>
</subj-group>
</article-categories>
<title-group>
<article-title>Quebec's Bill 114</article-title>
<trans-title-group  xml:lang="fr">
<trans-title>La Loi 114 du Qu&eacute;bec</trans-title>
</trans-title-group>
</title-group>
<pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2001-01-02">
<day>02</day>
<month>01</month>
<year>2001</year>
</pub-date>
...
<permissions>
<copyright-statement>Copyright &#x00A9; 2001, The Canadian Medical
Association</copyright-statement>
</permissions>
<abstract>
<p>When 51-year-old Claude Dufresne, experiencing his second myocardial
infarction, arrived ...</p>
</abstract>
<trans-abstract xml:lang="fr">
<p>Claude Dufresne, 51 ans, en proie &agrave; son deuxi&egrave;me
infarctus du myocarde, est arriv&eacute; trop tard de six minutes
&agrave; l&apos;urgence du Centre hospitalier du Centre-de-la-Mauricie,
h&ocirc;pital de 142 lits de Shawinigan- Sud. Les portes de
l&apos;urgence &eacute;taient en effet ferm&eacute;es pour la nuit,
parce qu&apos;aucun des 60 m&eacute;decins de famille ou internistes
de l&apos;h&ocirc;pital n&apos;&eacute;tait disponible pour assurer
le service. M. Dufresne est d&eacute;c&eacute;d&eacute; en chemin
vers la salle d&apos;urgence ouverte la plus pr&egrave;s, &agrave;
quelque 30 minutes de l&agrave;.</p>
</trans-abstract>
</article-meta>
</front>
<body>...</body>
<back>...</back>
</article>