Wrapper element for multi-part keywords (for example, a code and its meaning).
Related Essay: For a discussion on the use of <compound-kwd>, see Keywords.
Some keywords are a simple word or phrase; such keywords should generally be tagged using the <kwd> element. The <compound-kwd> element is used when keywords are composed of multiple parts, such as a code and its meaning. For more information on the handling of compound keywords, see the tagging practices section Complex/Compound/Nested Keywords.
More complicated keywords with two parts include:
<!ELEMENT compound-kwd %compound-kwd-model; >
(compound-kwd-part+)
<compound-kwd-part> Compound Keyword Part, one or more
Keywords for codes and their expansions:
... <article-meta> ... <kwd-group kwd-group-type="Inspec-class"> <compound-kwd> <compound-kwd-part content-type="code">B0260</compound-kwd-part> <compound-kwd-part content-type="text">Optimisation techniques</compound-kwd-part> </compound-kwd> <compound-kwd> <compound-kwd-part content-type="code">B6140</compound-kwd-part> <compound-kwd-part content-type="text">Signal processing and detection</compound-kwd-part> </compound-kwd> <compound-kwd> <compound-kwd-part content-type="code">B6320</compound-kwd-part> <compound-kwd-part content-type="text">Radar equipment, systems and applications</compound-kwd-part> </compound-kwd> </kwd-group> </article-meta> ...
... <article-meta> ... <abstract>...</abstract> <kwd-group kwd-group-type="author"> <compound-kwd content-type="ISO-639-1"> <compound-kwd-part content-type="ISO-639-1-code">de</compound-kwd-part> <compound-kwd-part content-type="ISO-639-1-language">German</compound-kwd-part> </compound-kwd> <compound-kwd content-type="ISO-639-1"> <compound-kwd-part content-type="ISO-639-1-code">en</compound-kwd-part> <compound-kwd-part content-type="ISO-639-1-language">English</compound-kwd-part> </compound-kwd> <compound-kwd content-type="ISO-639-1"> <compound-kwd-part content-type="ISO-639-1-code">fr</compound-kwd-part> <compound-kwd-part content-type="ISO-639-1-language">French</compound-kwd-part> </compound-kwd> ... </kwd-group> </article-meta> ...
...
<kwd-group>
<compound-kwd>
<compound-kwd-part content-type="code">B01D57/02</compound-kwd-part>
<compound-kwd-part content-type="value">By electrophoresis</compound-kwd-part>
</compound-kwd>
...
</kwd-group>
...
Keywords used for abbreviations and their expansions:
... <article-meta> ... <abstract>...</abstract> <kwd-group kwd-group-type="author"> <compound-kwd> <compound-kwd-part content-type="abbrev">AODM</compound-kwd-part> <compound-kwd-part content-type="expansion">adult onset diabetes mellitus</compound-kwd-part> </compound-kwd> <compound-kwd> <compound-kwd-part content-type="abbrev">DI</compound-kwd-part> <compound-kwd-part content-type="expansion">diabetes insipidus</compound-kwd-part> </compound-kwd> <compound-kwd> <compound-kwd-part content-type="abbrev">DKA</compound-kwd-part> <compound-kwd-part content-type="expansion">diabetic ketoacidosis</compound-kwd-part> </compound-kwd> ... </kwd-group> </article-meta> ...
Coded keywords (including Japanese):
...
<article-meta>
...
<kwd-group xml:lang="ja">
<compound-kwd>
<compound-kwd-part content-type="code">321</compound-kwd-part>
<compound-kwd-part content-type="text">加温空気</compound-kwd-part>
</compound-kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
...
JATS-articlemeta1.ent