<trans-subtitle> Translated Subtitle

Document or document component subtitle that has been translated into a language other than that of the original document or document component subtitle.

Usage/Remarks

Best Practice

Within the article metadata, a grouping element (<trans-title-group>) has been added to keep related <trans-title>s and <trans-subtitle>s together. Best practice is now to place the language attribute (@xml:lang) on the container element <trans-title-group> rather than on this element. In bibliographic references — which do not allow <trans-title-group> — the @xml:lang attribute should be included on the <trans-title> element (and the translated subtitle subsumed within this title).
In Citations
Within bibliographic references (<element-citation> and <mixed-citation>), translated subtitles should be incorporated as part of the translated title (<trans-title>).
NLM DTD Historical Note
This element (<trans-subtitle>) was significantly remodeled from previous versions of this Tag Set. The current NISO JATS values are backward compatible with all JATS versions and with the last NLM version (NLM 3.0), but not with earlier NLM DTD versions. Specifically, in prior versions, the <trans-subtitle> element was allowed outside the (new) <trans-title-group> container element.
Related Elements
There are several elements concerned with the title of an article, all contained within the container element <title-group> in the article metadata:
  • The <article-title> is the full title of the article in the original language of the document.
  • The <subtitle> is a subordinate or auxiliary title that adds information to the full title or modifies the full title.
  • The <alt-title> is another version of an article title, usually created so that the title can be processed in a distinct way, for example, a short version of the title for use in a Table of Contents, an ASCII title, or a version of the title to be used in the right-running-head.
  • The <trans-title-group> is also a container element, inside the <title-group>, that holds together a translated title (<trans-title>) and its translated subtitle (<trans-subtitle>). The translated title is a version of the title translated into a language other than the original language of publication, and the matching subtitle is a version of the subtitle translated into a language other than the original language.
Attributes

Base Attributes

Models and Context
May be contained in
Description
Any combination of:
Content Model
<!ELEMENT  trans-subtitle
                        (#PCDATA %trans-subtitle-elements;)*         >
Expanded Content Model

(#PCDATA | email | ext-link | uri | inline-supplementary-material | related-article | related-object | hr | bold | fixed-case | italic | monospace | overline | overline-start | overline-end | roman | sans-serif | sc | strike | underline | underline-start | underline-end | ruby | alternatives | inline-graphic | inline-media | private-char | chem-struct | inline-formula | tex-math | mml:math | abbrev | index-term | index-term-range-end | milestone-end | milestone-start | named-content | styled-content | fn | target | xref | sub | sup | x | break)*

Tagged Sample

In <issue-title-group>

...
<article-meta>
<title-group>
<article-title>...</article-title>
</title-group>...
<issue-title-group>
 <issue-title xml:lang="en">The Poutine</issue-title>
 <issue-subtitle xml:lang="en">A Tasty Dish</issue-subtitle>

 <trans-title-group xml:lang="fr">
  <trans-title>La poutine</trans-title>
  <trans-subtitle>un met savories</trans-subtitle>
 </trans-title-group>

 <trans-title-group xml:lang="pt">
  <trans-title>Poutine</trans-title>
  <trans-subtitle>Um Prato amoroso</trans-subtitle>
 </trans-title-group>

</issue-title-group>...
</article-meta>...