lang-source Language Source (multi-language)

What was the role of the person/entity who created this language variant.

Usage/Remarks

Language Groups: In JATS, members of a language group use the @lang-group attribute to point to the @id of one of their members, binding the group together. Members of a group may have different @lang-sources.
OPTIONAL on many elements; click for list and usage

<abbrev>, <abstract>, <ack>, <addr-line>, <address>, <aff>, <alt-text>, <alt-title>, <annotation>, <anonymous>, <answer>, <answer-set>, <app>, <app-group>, <array>, <article-title>, <article-version>, <attrib>, <author-comment>, <award-desc>, <award-group>, <award-id>, <award-name>, <bio>, <bold>, <boxed-text>, <caption>, <chapter-title>, <chem-struct>, <chem-struct-wrap>, <city>, <code>, <collab>, <collab-name>, <collab-wrap>, <comment>, <conf-acronym>, <conf-date>, <conf-loc>, <conf-name>, <conf-num>, <conf-sponsor>, <conf-theme>, <conference>, <contrib-id>, <contributed-resource-group>, <copyright-holder>, <copyright-statement>, <country>, <custom-meta>, <custom-meta-group>, <data-title>, <date-in-citation>, <day>, <def>, <def-item>, <def-list>, <degrees>, <disp-formula>, <disp-formula-group>, <disp-quote>, <edition>, <element-citation>, <email>, <era>, <etal>, <explanation>, <ext-link>, <fig>, <fixed-case>, <fn>, <fn-group>, <fpage>, <funding-group>, <funding-source>, <funding-statement>, <glossary>, <gov>, <graphic>, <index-term>, <inline-formula>, <inline-graphic>, <inline-media>, <inline-supplementary-material>, <institution>, <institution-id>, <issue>, <issue-id>, <issue-title>, <italic>, <journal-id>, <kwd-group>, <label>, <legend>, <license>, <license-p>, <list>, <list-item>, <long-desc>, <lpage>, <media>, <mixed-citation>, <monospace>, <month>, <name>, <named-content>, <nlm-citation>, <on-behalf-of>, <open-access>, <option>, <overline>, <p>, <page-range>, <part-title>, <patent>, <permissions>, <person-group>, <postal-code>, <prefix>, <preformat>, <price>, <principal-award-recipient>, <principal-investigator>, <product>, <publisher-loc>, <publisher-name>, <question>, <question-preamble>, <question-wrap>, <question-wrap-group>, <rb>, <ref>, <ref-list>, <related-article>, <related-object>, <resource-group>, <resource-id>, <resource-name>, <role>, <roman>, <rt>, <sans-serif>, <sc>, <season>, <sec>, <see>, <see-also>, <self-uri>, <series>, <size>, <source>, <speaker>, <speech>, <state>, <statement>, <std>, <std-organization>, <strike>, <string-date>, <string-name>, <styled-content>, <sub>, <subj-group>, <subtitle>, <suffix>, <sup>, <supplement>, <supplementary-material>, <support-description>, <support-group>, <support-source>, <table-wrap>, <target>, <term>, <textual-form>, <title-group>, <trans-source>, <trans-title>, <underline>, <uri>, <verse-group>, <verse-line>, <version>, <volume>, <volume-id>, <xref>, <year>

Value Meaning
author An author or authors created this variant.
editor An editor or editors created this variant.
translator A human translator or translators created this variant.
machine Computer processing created this language variant, for example, a machine translation.
custom The creator of this variant is not any of the specific listed values. The @lang-source-custom attribute should be used to specify the relationship value.
Restriction @lang-source is an optional attribute; there is no default.
Tagged Samples
Alternative Spanish and English Variants of a Table
...
<table-wrap id="t0001" lang-group="t0001"  
  position="float" orientation="portrait" 
  xml:lang="es" lang-variant="original" 
  lang-source="author" lang-focus="primary">
 <caption><p>Estadísticos descriptivos por edad</p></caption>
 <table>...</table>
</table-wrap>

<table-wrap id="t0006" lang-group="t0001"  
  position="float" orientation="portrait" 
  xml:lang="en"  lang-variant="translation" 
  lang-source="translator" lang-focus="secondary">
 <caption><p>Descriptive statistics by age</p></caption>
 <table>...</table>
</table-wrap>
...
Abstract in 2 languages
...
 <abstract xml:lang="es" 
    lang-variant="original" lang-source="author">
  <title>RESUMEN</title>
  <p>...</p>
 </abstract>

 <abstract xml:lang ="en" 
    lang-variant="translation" lang-source="translator">
  <title>ABSTRACT</title>
  <p>...</p>
 </abstract>
   ...