◇◆
<trans-title> Translated Title (deprecated)
Title of a document or document part that has been translated into a language other
than that of the original publication. This element is deprecated.
Usage/Remarks
Avoid using <trans-title>; instead, create a second title-group in a different language to hold a second title/subtitle
pair in another language.
There is no longer any need for an element meaning “translated-title” in JATS. Users
with title/subtitle groups in more than one language should tag them all as <title-group>s, using the attribute @xml:lang to name the language of the title/subtitle.
Best Practice for Multiple Languages
Within the article metadata, a grouping element (<title-group>) keeps related <title>s and <subtitle>s together. Best practice is to place the language attribute (@xml:lang) on the container element <title-group> rather than either the title or the subtitle, unless the title and subtitle are in
different languages. The <title-group> may repeat as many times as necessary, once for each language.
When a document is published simultaneously in more than one language, there is no
need to choose one title as the original and call all other document titles “translated”
titles. The multi-lingual attributes can be used to mark all titles as original.
Article Titles in Citations
Within bibliographic references (<element-citation> and <mixed-citation>), <article-title>s and <part-title>s should repeat for different languages (using the @xml:lang attribute to indicate the language). Any matching subtitle
should be incorporated as part of the title.
The multi-lingual attributes may be used to express the relationship between multiple
titles and/or to tie the same title in multiple languages together. For example, if
a cited article were originally in French, the <article-title> element would contain the French title with an @xml:lang attribute (@xml:lang="fr") and a @lang-variant attribute to say that French was the original language (@lang-variant="original"). A second <article-title> element could contain an English title, identified with an @xml:lang attribute (@xml:lang="en") and a @lang-variant attribute to say that the English was a translation (@lang-variant="translation").
Journal names or titles would be tagged as a <source>s, with appropriate multi-lingual attributes identifying the language(s) and variant(s).
Article Subtitles in Citations
Within a bibliographic reference (<element-citation> or <mixed-citation>), article titles are tagged as <article-title>s, but there is no separate element for <subtitle>. For best retrieval, subtitles should be tagged as part of the title.
Cited Books
Within a bibliographic reference (<element-citation> or <mixed-citation>), book titles are tagged with the element <source>, which may be repeated for multiple languages.
Attributes
Multi-lang Attributes
Models and Context
May be contained in
Description
Any combination of:
- Text, numbers, or special characters
- Linking Elements
- Related Material Elements
- <hr> Horizontal Rule
- Emphasis Elements
- <bold> Bold
- <fixed-case> Fixed Case
- <italic> Italic
- <monospace> Monospace Text (Typewriter Text)
- <overline> Overline
- <overline-start> Overline Start
- <overline-end> Overline End
- <roman> Roman
- <sans-serif> Sans Serif
- <sc> Small Caps
- <strike> Strike Through
- <underline> Underline
- <underline-start> Underline Start
- <underline-end> Underline End
- <ruby> Ruby Annotation Wrapper
- <alternatives> Alternatives For Processing
- Inline Display Elements
- Inline Math Elements
- Math Elements
- Other Inline Elements
- Internal Linking Elements
- Baseline Change Elements
- <x> X - Generated Text and Punctuation
- <break> Line Break
Content Model
<!ELEMENT trans-title (#PCDATA %trans-title-elements;)* >
Expanded Content Model
(#PCDATA | email | ext-link | uri | inline-supplementary-material | related-article | related-object | hr | bold | fixed-case | italic | monospace | overline | overline-start | overline-end | roman | sans-serif | sc | strike | underline | underline-start | underline-end | ruby | alternatives | inline-graphic | inline-media | private-char | chem-struct | inline-formula | tex-math | mml:math | abbrev | index-term | index-term-range-end | milestone-end | milestone-start | named-content | styled-content | fn | target | xref | sub | sup | x | break)*
Tagged Samples
Two titles and two abstracts, each with language identified
(Second <article-title> replaces deprecated <trans-title>)
... <article-meta> <article-id pub-id-type="publisher-id" >0002792-200209170-00001</article-id> <title-group xml:lang="en"> <article-title>Quebec's Bill 114</article-title> </title-group> <title-group xml:lang="fr"> <article-title>La Loi 114 du Québec</article-title> </title-group>... ... <abstract xml:lang="en"> <p>When 51-year-old Claude Dufresne, experiencing his second myocardial infarction, arrived ...</p> </abstract> <abstract xml:lang="fr"> <p>Claude Dufresne, 51 ans, en proie à son deuxième infarctus du myocarde, est arrivé trop tard de six minutes à l'urgence du Centre hospitalier du Centre-de-la-Mauricie, hôpital de 142 lits de Shawinigan- Sud. Les portes de l'urgence étaient en effet fermées pour la nuit, parce qu'aucun des 60 médecins de famille ou internistes de l'hôpital n'était disponible pour assurer le service. M. Dufresne est décédé en chemin vers la salle d'urgence ouverte la plus près, à quelque 30 minutes de là.</p> </abstract> </article-meta>...
Showing two “original” titles
(Second <article-title> replaces deprecated <trans-title>)
... <article-meta> <article-id pub-id-type="publisher-id" >0002792-200209170-00001</article-id> <title-group xml:lang="en" lang-variant="original"> <article-title>Quebec's Bill 114</article-title> </title-group> <title-group xml:lang="fr" lang-variant="original"> <article-title>La Loi 114 du Québec</article-title> </title-group>... </article-meta>...
Two translations of an original
(Second and third <issue-title>s replace <trans-title>)
... <article-meta> <title-group> <article-title>...</article-title> </title-group>... <issue-title-group id="issue-title" xml:lang="en" lang-group="issue-title" lang-variant="original"> <issue-title xml:lang="en">The Poutine</issue-title> <issue-subtitle xml:lang="en">A Tasty Dish</issue-subtitle> </issue-title-group> <issue-title-group id="fr-issue-title" xml:lang="fr" lang-group="issue-title" lang-variant="translation"> <issue-title>La poutine</issue-title> <issue-subtitle>un met savories</issue-subtitle> </issue-title-group> <issue-title-group id="pt-issue-title" xml:lang="pt" lang-group="issue-title" lang-variant="translation"> <issue-title>Poutine</issue-title> <issue-subtitle>Um Prato amoroso</issue-subtitle> </issue-title-group> ... </article-meta>...
In citations
(<part-title> replaces deprecated <trans-title>)
Mixed citation
...
<ref>
<mixed-citation publication-type="journal" publication-format="print">
<string-name><surname>Pinet</surname>,
<given-names>LM</given-names></string-name> (Departamento
de Servicios de Salud de Emergencia, Escuela de Posgrado,
Universidad de Maryland, Condado de Baltimore, USA.
<email>lpinetl@umbc.edu</email>).
[<trans-title xml:lang="en">Prehospital emergency care
in Mexico City: the opportunities of the healthcare
system</trans-title>]. <source>Salud Publica Mex</source>.
<year iso-8601-date="2005-01">2005</year> <month>Jan-Feb</month>;
<volume>47</volume>(<issue>1</issue>):<fpage>64</fpage>-<lpage>71</lpage>.
Spanish.</mixed-citation>
</ref>
...
Element citation
... <ref> <element-citation publication-type="journal" publication-format="print"> <person-group> <name><surname>Pinet</surname> <given-names>LM</given-names></name> <aff>Departamento de Servicios de Salud de Emergencia, Escuela de Posgrado, Universidad de Maryland, Condado de Baltimore, USA. <email>lpinetl@umbc.edu</email> </aff> </person-group> <part-title xml:lang="en" lang-variant="translation" >Prehospital emergency care in Mexico City: the opportunities of the healthcare system</part-title> <source>Salud Publica Mex</source> <year iso-8601-date="2005-01">2005</year> <month>Jan-Feb</month> <volume>47</volume> <issue>1</issue> <fpage>64</fpage> <lpage>71</lpage> <comment>Spanish</comment> </element-citation> </ref> ...
Related Resources
- See: Titles in Citations